INSTRUCTION MANUAL
SYS
mm
Hg
DIA
OMRON
mmHg
PU
L
SE
Digital Automatic Blood Pressure Monitor
O
N
/
OF
BPM
HID
F
E
STA
RT
N
P
1
40
-
SE
T
Model
1
80
1
00
MOD
E
SI
D
A
VG.
N
G
A
E
220
LE
V
F
L
s
t
G
A
/
T
n
.
I
d
/
O
/
1
M
2
AN
CHE
3
r
d
AU
U
T
O
.
260
280
CK
ST
O
P
X
A
M
INDEX
HEM-907
Table of Contents
Thank you very much for purchasing the
OMRON Digital Automatic Blood Pressure
Monitor.
Intended use................................................. 2
Exemptions................................................... 3
Names and Functions of the Parts...............4
Notes on Safety............................................ 8
Components of the Product ....................... 12
Options....................................................... 12
How to Apply the Arm Cuff......................... 13
How to Use the Power Source
(AC Adapter)........................................... 14
How to Measure Blood Pressure ............... 15
SINGLE Mode........................................ 16
AVG. Mode............................................. 17
MANU. Mode.......................................... 18
CHECK Mode......................................... 19
Installation and Replacement of
Requests from OMRON to the
operators and the persons
responsible for maintenance
Please read thoroughly the “Notes on Safety”
of this Instruction Manual before using this unit
so that you can use it safely and correctly after
suf[cient understanding.
After reading this Instruction Manual, please
keep it near the unit all the times for future
reference.
Battery Pack...........................................20
How to Clean the Unit after Use................. 21
List of Error Codes .....................................22
Troubleshooting..........................................23
Speci[cations............................................. 24
= Read the instruction manual carefully
IM-HEM-907-E7-03-01/2012
5329412-4C
1
Exemptions
OMRON will not bear any responsibilities on the following matters.
1. When a problem or damage occurs caused by the maintenance and/or repair con-
ducted by a person other than OMRON or the dealer speci[ed by OMRON
2. The problem or damage of OMRON product caused by the product of other manu-
facturer not delivered by OMRON
3. The problem and damage caused by the maintenance and/or repair using the repair
parts not speci[ed by OMRON
4. The problem and damage caused by the results not observing the Notes on Safety
or the operational method mentioned in this Instruction Manual
5. Under the circumstances not within the operating conditions of this unit including the
power source or the setting environment mentioned in this Instruction Manual
6. The problem and damage caused by the result(s) of remodeling or improper repair
of this product
7. The problem and damage caused by act of god such as [re, earthquake, \ood, or
lightening
1. The contents of this Instruction Manual may be changed without prior notice.
2. We have thoroughly reviewed the contents of this Instruction Manual.
However, if an inadequate description or error is found, please let us know.
3. It is prohibited to copy a part of or the entire Instruction Manual without getting
OMRON’s permission. Unless this Instruction Manual is used by an individual (com-
pany), it cannot be used without getting OMRON’s permission from the standpoint
of the Copyright Law.
3
Names and Functions of the Parts
Main unit
1. LCD display
SYS
6. ON/OFF
(power) Button
2. HIDE (non-display) Button
mmHg
DIA
7. START Button
mmHg
PULSE
ON/OFF
BPM
DC8V
AC
8. DEFLATION
(de\ation
control) Button
HIDE
START
P
-
SET
14
3. DC jack
0
1
8
0
10
0
MODE
SINGLE
VG.
D
A
A
E
220
F
V
L
G
A
T
9. Arm Cuff
Connector
.
I
d
/
O
N
1
s
t
/
MANU.
CHECK
2
n
/
3
r
d
AUTO
260
280
4. P-SET (pressure
setting) Volume
ST
OP
10. STOP Button
5. MODE Selector
4
Names and Functions of the Parts
Ready to Measure
Display
Pulse level / Number of
irregular pulse waves
Number of irregular pulse waves:
The pulse wave having a difference
of more than 25% from the average
interval of pulse waves is determined
as irregular. Number of irregular pulse
waves are displayed up to three times.
SYS
Systolic blood
pressure
mmHg
Example of display
No. of arrhythmias
DIA
1
2
3
Diastolic blood
pressure
mmHg
BPM
PULSE
AC
Battery level
Displays
for the usable level.
for the low level.
HIDE
Displays
Displays
for the unusable level.
Contents when the AVG.
Mode is selected
Pulse rate
AVG. : Mean value
1st : First measurement
2nd : Second measurement
3rd : Third measurement
Charging
Displays
when the battery
pack is being charged.
External power source
Displays AC when the unit is con-
nected to the AC adapter.
5
Names and Functions of the Parts
Explanation of Functions
-
P SET
(1) Pressure setting function
In\ation can be set by AUTO (automatic setting) or the target value.
AUTO (automatic setting): In the SINGLE (single measurement), AVG. (average), and MANU. (auscultation) Modes, the
monitor estimates the systolic blood pressure value during in\ation and automatically in\ates to the proper value.
Target value setting: The monitor in\ates to the target value.Pressure value is set to 30 to 40 mmHg above the expected
systolic pressure.
HIDE
(2) Non-display function
ON/OFF
A function not to display the results of measured blood pressures.
However, the pressure values during the measurement are displayed.
START
HIDE
This function can be used when SINGLE (single measurement) or AVG.
(average) Mode is selected.
-
P
SET
MODE
SINGLE
140
180
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
100
AUTO
280
(3) Manual de\ation control function
ON/OFF
A function to accelerate the de\ation speed by pushing a DEFLATION Button
during de\ation.
START
HIDE
This function can be used when MANU. (auscultation) Mode is selected.
A
/
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
100
STOP
AUTO
280
6
Names and Functions of the Parts
(4) Setting mode change function
You can set the number of times to measure, the waiting time until the start of measurement, and the interval between
measurements.
Items to set
Set value
F1
F2
F3
Number of measurements
Waiting time until the start of measurement
Measurement interval time
2 times, 3 times
0 sec, 3 min, 5 min, 10 min.
5 sec, 30 sec, 1 min, 2 min, 3 min.
Procedure to change the set values
ON/OFF
1) When the power is off, press the ON/OFF Button for more than three
seconds while holding the START Button and change the mode to the
Setting Change Mode.
START
HIDE
A
/
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
2) Press the START Button to select the item from F1 to F3.
3) Press the DEFLATION Button to change the set values.
100
STOP
AUTO
280
List of Functions for each Mode
Measurement
Single measure-
ment (SINGLE)
Average
(AVG.)
Auscultation
(MANU.)
Check
(CHECK)
Mode
Function
Pressure setting
function
Non-display
function
Manual de\ation
control function
Setting mode
change function
7
Notes on Safety
•The warning signs and the sample icons shown here are listed for you to use the product safely and correctly as well as
•tTohpereicvoennst athnedrmisekaannindgtsheardeaamsafgoellotow.you and others from happening.
Warning sign
Contents
Indicates matters in which death or sever bodily damage may arise as a result of incorrect
handling.
Warning
Indicates matters in which bodily harm or material damage* may arise as a result of incorrect
handling.
Caution
* Material damage refers to a wide range of damage involving your house, household goods, domestic animals, and pets.
Examples of signs
The icon indicates caution (including warning and danger). Matters involving actual caution are
indicated by text or pictures in or near . The left icon refers to “caution for ignition”.
The
icon indicates prohibitions (what you cannot do). Matters involving actual prohibitions are indi-
. The left icon refers to “prohibition to disassemble”.
cated by text or pictures in or near
The
icon indicates something that is compulsory (always follow). Matters involving actual compul-
sory actions are indicated by text or pictures in or near
source plug”.
. The left icon refers to “pulling the power
Warning
If any abnormal matter occurs during the measurement such as in\ation does not stop, remove the arm
cuff or pull out the air tube from the main unit.
•You may suffer peripheral neuropathy.
Do not wrap the arm cuff over the arm to which intravenous injection or transfusion is being conducted.
•Intravenous injection or transfusion is impossible.
Do not use the unit in the place where in\ammable gas, such as highly in\ammable anesthetic, may be
generated or in a high pressure oxygen room or an oxygen tent.
•It may cause ignition and explosion.
Do not touch the AC adapter with wet hands.
•You may suffer electric shock.
8
Notes on Safety
Caution
When you are not going to use the unit for a long period of time, be sure to remove the AC adapter
from the electric outlet.
•You may suffer electric shock, or electric leak or [re may arise because of deteriorated insulation.
Be sure to remove the AC adapter from the electric outlet when installing, removing, or cleaning the
part.
•You may suffer electric shock or injure yourself.
Pull the AC adapter from the electric outlet when cleaning the unit.
•You may suffer electric shock.
In the following case, con[rm the measurement with the stethoscope.
(1) When an irregular pulse wave is displayed
· An error may be displayed when an external vibration is applied or the patient moves his/her body.
(2) When an error is generated or the measured value is doubtful
· An error may be displayed when an external vibration is applied or the patient moves his/her body.
· An error may be generated in the measured value or the blood pressure may not be able to measure for the
patient having peripheral circulatory disturbance or extreme hypotension.
· An error may be generated in the measured value or the blood pressure may not be able to measure for the
patient having short variation of blood pressure such as arrhythmia.
After cleaning the unit, dry it well, then insert the AC adapter to the electric outlet.
•You may suffer electric shock.
Insert the AC adapter to the electric outlet as far as it goes.
Wipe off the dust on the AC adapter.
•You may suffer electric shock, or there may be short circuit or [re ignition.
If you [nd any trouble with this unit, immediately stop using it, turn off the power, pull out the AC
adapter from the electric outlet, then contact the repair department.
•You may suffer electric shock, or there may be short circuit or [re ignition.
Do not disassemble or remodel the unit.
•You may suffer electric shock, or there may be short circuit or [re ignition.
Do not use the unit to the patient using a pump oxygenator.
•The unit can not measure correctly. The unit cannot measure when it cannot detect any beat.
Do not use the AC adapter and the battery pack not speci[ed for this unit.
•It may cause [re or electric shock.
Do not use a portable phone near the unit.
•The unit may malfunction.
Do not install the parts and/or instrument not speci[ed for this unit.
•It may cause damage to the unit.
Do not use the damaged power cord or AC adapter, or loose electric outlet.
•You may suffer electric shock, or there may be short circuit or [re ignition.
Do not damage the power cord of the AC adapter by placing heavy thing on it or pinching it, or modify,
forcibly bend, pull, twist, or bundle it.
•You may suffer electric shock or there may be electric leak and [re because of deteriorated insulation.
9
Notes on Safety
Caution
Be sure to use the power supply of 230 VAC.
•It may cause [re or electric shock.
Do not share an electric outlet with other unit or electric appliance.
•It may cause [re or electric leak.
Do not pull the power cord when pulling out the AC adapter from the electric outlet.
•The power cord will be disconnected or shorted and may cause [re or electric shock.
Do not install or store the unit where it may be sprayed with water or medication.
•You may suffer electric shock.
Requests from OMRON
•Do not place or put anything on the unit.
•Do not apply strong shock to or drop the unit.
•When you move the unit, be sure to turn off the power and remove the connected AC adapter.
•When using this unit concurrently with other unit, be sure to read the Instruction Manual of the other unit to be used
concurrently and understand the warnings and cautions before use.
•Be sure to con[rm that all cords and tubes are connected correctly and completely before use.
•Inspect the Buttons and so on to con[rm that the unit operates normally before use.
•When using a battery pack, be sure to con[rm that the voltage is suf[cient before use. If you are not going to use the
unit for a long period of time, remove the battery pack.
•Do not in\ate the arm cuff without being wrapped over the arm.
•Do not use a damaged arm cuff.
•Do not use the unit in a vehicle.
•Be sure to monitor all the time that the unit and the patient are not abnormal.
•Please keep the unit out of the reach of patient.
•Clean and store the unit and accessories after each use.
•Do not clean the unit with gasoline, thinner, or high concentration alcohol.
•Do not disinfect the unit by autoclave or gas sterilization (EOG, formaldehyde, or high concentration ozone.)
•Do not store the unit in the following places.
· Under the direct sunshine
· Dusty or salty environment
· Places which slope, vibrate, and/or are prone to shocks
· Storage of chemicals or where gas may be generated
· Under high temperature and high humidity
10
Notes on Safety
Maintenance
1. Be sure to inspect the unit on regular basis. Check accuracy on a 1 year interval.
2. If the unit has not been used for a while, be sure to con[rm that the unit operates normally and safely before use
Durability
The durability of this unit is [ve years. (Arm cuff is a consumable.)
Measures to take at the time of trouble or accident
If a device error (Er9) occurs, take the following procedure promptly.
1. Remove the arm cuff from the patient’s arm.
2. Turn off the power and pull the AC adapter from the electric outlet. If an optional battery pack is used, remove it also.
3. Display “Trouble” on the unit so that it cannot be used.
4. Contact the dealer where you purchased the unit or the nearest OMRON dealer
11
Components of the Product
Main unit
Accessories
Medium size arm cuff (with built-in air bag)
Model: HEM-9CMC
Instruction Manual
(with guarantee card)
Art.no.: 4928640-0
Air tube (1 m)
Art.no.: 4928647-8
Applicable arm circumference: 22 to 32 cm
MIN
RANGE
MAX
ON/OFF
HIDE
START
P
-
S
E
T
14
0
1
80
10
0
MODE
S
D
E
IN
AV
2
G
L
E
A
V
G
2
0
G
F
.
L
A
T
n
.
I
O
d
/
1
N
/
3
s
t
MA
C
/
2
rd
A
U
N
U
TO
.
260
280
HE
AC adapter
Battery pack
(48H907N-E)
Model: HEM-9BAT
Art.no.: 1098391-0
C
K
ST
OP
(80230H907S)
Model: HEM-9ADAP
Art.no.: 1098200-0
Options
Large size arm cuff
Model: HEM-9CLC
Art.no.: 4928654-0
Applicable arm
Medium size arm cuff
Small size adult arm cuff
Model: HEM-9CSC
Art.no.: 4928639-7
Applicable arm
Model: HEM-9CMC
Art.no.: 4928640-0
Applicable arm
circumference:
circumference:
circumference:
32 to 42 cm
22 to 32 cm
17 to 22 cm
MIN
RANGE
MIN
MAX
RANGE
MAX
MIN
RANGE
MAX
Air tube (1.3 m)
Model: HEM-9T1.3
Art.no.: 4928648-6
Stand exclusive
for this unit
Model: HEM-9ST
Art.no.: 4928649-4
Wall-hanging kit
Model: HEM-9WM
Art.no.: 4928650-8
Pole-mounting kit
Model: HEM-9PM
Art.no.: 4928651-6
12
How to Apply the Arm Cuff
Requests from OMRON
Warning
•Do not use the unit to the patient using a pump oxy-
Do not apply the arm cuff during the intravenous
injection or transfusion.
•gDeonnaototri.n\ate the unit without applying the arm cuff.
• Intravenous injection or transfusion is impossible.
•Do not use the damaged cuff.
MIN
RANGE
MAX
1. Select the arm cuff according to the arm circumference of the patient.
Arm circumference
17 - 22 cm
22 - 32 cm
32 - 42 cm
Name of the arm cuff
Small size adult arm cuff (option)
Adult arm cuff
MIN
RANGE
MAX
Large size adult arm cuff (option)
MIN
RANGE
MAX
•Be sure to use the arm cuff suitable for the size of the patient’s arm.
•If an arm cuff not suitable for the size of the arm is used, blood pressure
may not be measured correctly.
Cuff side
Air tube
side
2. Securely connect the air tube.
•If you connect the attached 1m air tube, the air tube can be used with the
entire length of 1.2 m.
3. Prepare the patient to be ready to wrap the arm cuff.
•Wrap the arm cuff over the right upper arm’s skin as a rule.
•If the arm cuff is wrapped over a thick cloth or by rolling up the jacket or shirt, blood pressure may not be measured
correctly.
4. Place the right hand of
the patient with the palm
of hand facing upward.
5. Place the arm cuff over the patient’s
arm by matching the mark indicating
the artery position
ART.
to the brachial artery.
6. Wrap the arm cuff snugly using both hands and securely fasten it with the Velcro tape. At this time, the lower
edge of the arm cuff must be placed 1 to 2 cm above the inner side of elbow joint.
•If the arm cuff is not wrapped snugly, patient may feel numbness on his/her arm, or blood pressure may not be
•mTheeasaurmredcucfofrwreractplyp.ed diagonally along the shape of the arm does not affect the measurement value.
1-2 cm
13
How to Apply the Arm Cuff
(cont.)
7. Adjust the level of the arm cuff to the level of the heart.
•Keep the level of the arm cuff at the same level as the heart during the measure-
ment.
How to use the Power Source
(AC adapter exclusive for this unit)
Connect the AC adapter to the DC jack of the main unit
[1] and the electric outlet [2].
Warning
Do not use the unit in the place where in\amma-
ble gas, such as highly in\ammable anesthetic,
may be generated, or in the high pressure
oxygen room or the oxygen tent.
•It may cause ignition and explosion.
Do not touch the AC adapter with wet hands.
•You may suffer electric shock.
[2]
[1]
Caution
D
C
8
V
Be sure to use the power supply of 230 VAC.
•It may cause [re or electric shock.
Do not install or store the unit where it may be
sprayed with water or medication.
•You may suffer electric shock.
•When using an optional battery pack, the AC adapter
functions as the charger also.
Requests from OMRON
•If this unit is used concurrently with other unit, be sure
to read the Instruction Manual of the other unit to be
used concurrently and understand the warnings and
•cInasupteiocntsthbeefBourettounsse.to con[rm that the unit operates
normally before use.
14
How to Measure Blood Pressure
Warning
Caution
If any abnormal matter occurs during the mea-
surement such as the in\ation does not stop,
remove the arm cuff or pull the air tube from the
main unit.
In the following case, con[rm the measurement
with the stethoscope.
(1) When an irregular pulse wave is displayed
· An error may be displayed when an external vibra-
tion is applied or the patient moves his/her body.
(2) When an error is generated or the measured value
is doubtful
· An error may be displayed when an external vibra-
tion is applied or the patient moves his/her body.
· An error may be generated in the measured valueor
the blood pressure may not be able to measure for
the patient having peripheral circulatory disturbance
or extreme hypotension.
ꢁ
You may suffer peripheral neuropathy.
Requests from OMRON
ꢁ
Be sure that the patient should not touch the unit.
ꢁ
Be sure to monitor all the time that the unit and the
patient are not abnormal.
ꢁ
Do not use the unit in a vehicle.
· An error may be generated in the measured valueor
the blood pressure may not be able to measure for
the patient having short variation of blood pressure
such as arrhythmia.
Do not use a portable phone near the unit.
ꢁ
The unit may malfunction.
List of Measurement Modes
Refer to Page
To measure
only once
SINGLE Mode
16.
To measure three
times
Refer to Page
AVG. Mode
(or two times)
consecutively
17.
To measure
by using a
Refer to Page
MANU. Mode
18.
stethoscope
To con[rm the
Refer to Page
accuracy of
CHECK Mode
19.
pressure display
15
How to Measure Blood Pressure
(in SINGLE Mode)
1. Wrap the arm cuff over the
patient’s arm.
2. Push the ON/OFF (power)
Button to turn on the power.
ON/OFF
START
A
HIDE
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
100
STOP
AUTO
280
3. Set the MODE Selector to
“SINGLE”.
4. Set the P-SET (pressure set-
ting) Volume to “AUTO” or the
target in\ation value.
ON/OFF
ON/OFF
START
A
START
A
HIDE
HIDE
•When setting the P-SET to
/
n
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
140
AVG.
MANU.
CHECK
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
220
60
100
“AUTO”, turn the Volume
STOP
STOP
AUTO
280
AUTO
counterclockwise as far as it
goes until you can hear the
•cWlihckensothuendsy. stolic pressure is
expected to exceed 220 mmHg,
proper in\ation may not be pos-
sible in “AUTO” setting.
Set the target in\ation value to
30 to 40 mmHg higher than the
expected systolic pressure.
6. Measured results are dis-
played.
5. Push the START Button to start
the measurement.
SYS
ON/OFF
mmHg
DIA
START
A
•If the in\ation is determined
HIDE
insuf[cient, the unit may start
/
n
-
mmHg
BPM
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
PULSE
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
•iInf \yaotuiownaangtatoinsatouptommeaaticsuarlley-.
ment, push the STOP Button.
The unit de\ates fast.
STOP
260
280
AUTO
HIDE
7. Push the ON/OFF (power)
Button to turn off the power.
ON/OFF
START
A
HIDE
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
STOP
260
280
AUTO
16
How to Measure Blood Pressure
(in AVG. Mode)
1. Wrap the arm cuff over the
patient’s arm.
2. Push the ON/OFF (power)
Button to turn on the power.
ON/OFF
START
HIDE
A
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
100
STOP
AUTO
280
4. Set the P-SET (pressure set-
ting) Volume to “AUTO” or the
target in\ation value.
3. Set the MODE Selector to
“AVG.”.
ON/OFF
ON/OFF
START
A
START
A
HIDE
HIDE
•When setting the P-SET to
“AUTO”, turn the Volume coun-
terclockwise as far as it goes
until you can hear the click
/
n
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
140
AVG.
MANU.
CHECK
AVG.
ANU.
ECK
220
260
220
260
100
STOP
STOP
AUTO
0
AUTO
280
•sWohuennd.the systolic pressure is
expected to exceed 220 mmHg,
proper in\ation may not be pos-
sible in “AUTO” setting.
Set the target in\ation value to
30 to 40 mmHg higher than the
expected systolic pressure.
6. Measured results are
displayed.
5. Push the START Button to start
the measurement.
SYS
ON/OFF
mmHg
•After the measurement is
completed, average values are
displayed.
•Set the unit to the start time of
the [rst measurement, then the
unit starts measurement auto-
matically.
DIA
START
A
HIDE
/
n
mmHg
BPM
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
PULSE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
•Each time a DEFLATION
(de\ation control) Button is
pushed, the measurement
results for each time are
displayed.
STOP
260
280
AUTO
•After displaying the results of
[rst measurement, the unit will
measure blood pressure in the
set number of times automati-
HIDE
•cFaolrlythbeystaekttiinnggaonf tihnetenrvuaml.ber of
measurements, the waiting time
before start of measurement,
and the interval time, refer to
Page 7.
7. Push the ON/OFF (power)
Button to turn off the power.
To stop the measurement during the measurement:
Push the STOP Button.
To start the stopped measurement again:
Push the START Button.
ON/OFF
START
A
HIDE
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
STOP
260
280
AUTO
17
How to Measure Blood Pressure
(in MANU. Mode)
1. Wrap the arm cuff over the
patient’s arm.
2. Place the stethoscope on the
patient’s arm.
ON/OFF
START
A
/
d
S
40
E
NLE
1
U.
HECK
0
2
2
STOP
AUTO
280
4. Set the MODE Selector to
“MANU.”.
3. Push the ON/OFF (power)
Button to turn on the power.
ON/OFF
ON/OFF
START
A
START
A
HIDE
HIDE
/
n
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
140
AV
MANU.
CHECK
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
220
260
100
STOP
STOP
AUTO
AUTO
280
6. Push the START Button to
start the measurement.
5. Set the P-SET (pressure set-
ting) Volume to “AUTO” or the
target in\ation value.
ON/OFF
ON/OFF
•In the “AUTO” setting, the unit
START
A
START
A
HIDE
HIDE
stops in\ation at the pres-
•When setting the P-SET to
“AUTO”, turn the Volume coun-
terclockwise as far as it goes un-
•tWil hyoeun cthaenshyesatorlticheprceliscskusreouisnd.
expected to exceed 220 mmHg,
proper in\ation may not be pos-
sible in “AUTO” setting.
/
n
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
sure considered to be 30 to
40 mmHg above the expected
systolic pressure, then start
140
140
AVG.
MANU.
CHECK
AVG.
MANU.
CHECK
220
100
220
60
STOP
STOP
260
280
AUTO
AUTO
•dTeh\eautinoint .can be re-in\ated
only while the START Button is
•pTuhsehperde.ssure display is syn-
Set the target in\ation value to
30 to 40 mmHg higher than the
expected systolic pressure.
chronized with the pulse rate
•aEnadchretnimeewethde. DEFLATION
(de\ation control) Button is
pushed, the unit de\ates by
•5W~h1e0nmymouHpgr.ess the STOP But-
ton, the unit de\ates fast and
ends the operation.
7. Push the ON/OFF (power)
Button to turn off the power.
ON/OFF
START
A
HIDE
/
n
-
P
SET
180
MODE
SINGLE
140
AVG.
MANU.
CHECK
220
260
100
STOP
AUTO
280
18
How to Measure Blood Pressure
Display of pressure can be con[rmed by the CHECK Mode (yearly procedure).
What you need to prepare
(in CHECK Mode)
(1) Well-adjusted reference pressure monitor (including rubber ball),
(2) T-shaped tube,
(3) Two rubber tubes, and (4) something in the cylindrical shape to wrap the arm cuff such as the tea container (sturdy one
that will not break or deform with pressure)
* Measurement error may occur even with the mercury blood pressure monitor because of insuf[cient amount of mercury
in the mercury, dirty glass tube, or clogged glass tube cap.
How to use the blood pressure monitor
1. Connect the mercury blood
pressure monitor, rubber
ball, and this unit with the
S
Y
S
T-shaped tube as shown in
the Figure.
mmH
g
DIA
ULS
2. Push the ON/OFF (power)
Button to turn on the
power.
mmHg
P
E
O
N
/O
F
F
B
PM
AC
3. Set the MODE Selector to
H
IDE
S
T
AR
T
“CHECK”.
P
0
-
SET
14
1
8
0
MOD
SING
D
G
10
E
E
.
/
1
s
0
A
V
F
L
t
A
/
2
T
n
I
d
O
N
AV
LE
G
.
220
/
3r
d
4. Tightly wrap the arm cuff
over a sturdy cylindrical
object.
M
A
NU
CHEC
.
AU
260
280
K
T
O
ST
OP
5. Close the air release valve
of rubber ball and in\ate
the monitor to a certain
value (pressure to be
checked).
6. Compare the value displayed on this monitor and that on the mercury.
7. Open the air release valve of rubber ball to de\ate.
CHECK result
(1) In the measuring rule, the test tolerance of blood pressure monitor (accuracy of pressure when shipped from the
factory) should not exceed 3 mmHg.
(2) If the CHECK result is +/- 3 mmHg or above, contact the dealer where you purchased this unit or the nearest OMRON
dealer.
19
Installation and Replacement of Battery Pack
Warning
Caution
Do not disassemble or modify the battery pack.
Do not throw the battery pack into [re or heat it.
Do not charge the battery pack by using equip-
ment other than this unit.
Do not short the polarities of battery using metal
object such as the wire.
If the \uid in the battery is stained on your skin
or cloth, immediately wash off the \uid with
water.
If the \uid in the battery pack gets into your
eye, wash the eye with suf[cient water without
rubbing the eye. Then immediately consult the
doctor for treatment.
•You may suffer injury, or battery \uid may leak,
or battery may heat, ignite [re, or explode.
•You may suffer injury, or battery \uid may leak,
or battery may heat, ignite [re, or explode.
1. Remove the battery cover on the back of the
main unit.
2. Installation: To install the battery pack, connect
the battery pack connector to the connector in the
battery cover.
Replacement: Remove the battery pack from the
connector and replace with a new one.
3. Install the battery cover and fasten it with
screws.
Battery life
•You can use the unit for approximately three hundred measurements.
•If a
mark appears frequently even after the battery is charged, replace the battery.
•Approximate battery life is two years.
Charging time
•After inserting the AC adapter, the battery will start to charge automatically in approximately [ve seconds.
•While the battery is being charged, a
mark turns on.
•The battery can be charged in approximately twelve hours.
Battery low
•Even after a
•If a
mark starts to \ash, you can use the battery for twenty to thirty measurements. However it is
better to charge the battery as soon as possible.
mark is displayed, the battery is low. Please charge the battery.
20
How to Clean the Unit after Use
Requests from OMRON
Caution
Pull the AC adapter from the electric outlet when
cleaning the unit.
•You may suffer electric shock.
•Do not clean the unit with gasoline, thinner, or high
concentration alcohol.
After cleaning the unit, dry it well, then insert the
•Do not sterilize the unit by autoclave or gas sterilization
AC adapter to the electric outlet.
(EOG, formaldehyde, or high concentration ozone.)
•You may suffer electric shock.
1. Clean the blood pressure monitor,the cuff and the
cables using a cloth dampened with water,diluted
disinfectant alcohol or diluted mild detergent.
•To disinfect, wipe the unit with a soft cloth squeezed
well after moistened with the following disinfectant.
Benzalkonium chloride
Chlorhexizin
Amphoteric surface active agent
0.01 - 0.2 w/v%
0.05 - 0.5 w/v%
0.01 - 0.2 w/v%
•When cleaning or disinfecting the unit, do not wipe the
ON/OFF
AC adapter.
H
ID
E
S
T
A
R
T
P
0
-
S
ET
14
2. Then wipe the unit with a soft dry cloth.
1
8
0
MODE
1
00
D
A
E
F
S
IN
V
L
A
V
G
L
G
A
T
t
2
G
E
.
/
1
I
O
/
N
3
20
.
s
/
2
n
d
r
d
M
A
N
C
H
U
.
A
U
T
26
E
O
C
0
K
2
8
0
ST
OP
21
List of Error Codes
Error code
Cause
How to correct
In\ation error
•If the connector of rubber tube connecting the
arm cuff and the main unit is loose, connect them
correctly, then measure.
Er1
•When the pressure does not exceed 15
mmHg after operating a pump for 15 seconds
•fWrohmenthtehestianr\taotifoinn\daoteiosnnot reach the set
pressure of the arm cuff within the speci[ed
time after starting the in\ation
•If the rubber tube connecting the arm cuff and the
main unit is bent, stretch it, then measure.
•If the arm cuff is wrapped loosely, wrap it correctly,
then measure.
De\ation error
Er2
•When the de\ation speed is too fast during
•tWhehemnetahseudreem\aetniotn speed is too slow during
•tWhehemnetahseumreemaesnutrement does not end
within the speci[ed time after starting the
•mWehaesnutrheempernetssure is applied more than 5
minutes
Overpressure error
•If the rubber tube connecting the arm cuff and the
main unit is bent, stretch it, then measure.
Er3
Er4
•The arm cuff pressure exceeded 299 mmHg.
Insuf[cient in\ation error
•If the measurement is made by setting P-SET to
“AUTO”, ask the patient not move his/her arm or
body during the in\ation.
•Blood pressure could not be measured due
to insuf[cient in\ation after the measurement
ends.
•When setting the P-SET to “AUTO”, turn the Volume
counterclockwise as far as it goes until you can hear
the click sound.
•Set the P-SET to 30 to 40 mmHg higher than the
systolic pressure of the patient, then measure.
Indeterminable blood pressure error
•Blood pressure could not be measured even
when the arm cuff pressure reached the
speci[ed pressure.
•If the arm cuff is wrapped loosely, wrap it correctly,
Er5
Er6
then measure.
Pulse wave small error
•Pulse wave was too small.
•If the arm cuff is wrapped loosely, wrap it correctly,
•tDhoennomtewarsaupreth.e arm cuff over a thick cloth or by
rolling up the jacket or shirt.
Measurement error
•Check if the patient has an arrhythmia.
Er7
Er8
Er9
•Relationship between systolic and diastolic
•Ask the patient not to move his/her arm or body
pressures was abnormal.
during the measurement.
Pulse rate error
•Pule rate did not stay within the range of 30
to 199 beats/min.
Device error
•Contact the dealer where you purchased the unit or
the nearest OMRON dealer.
•There is a problem with the main unit of the
blood pressure monitor.
22
Troubleshooting
If a trouble occurs while using the unit, please check the following.
Problem
What to inspect
How to correct
Wrap the arm cuff correctly, and measure
again.
Is the arm cuff wrapped correctly?
Ask the patient not to move his/her arm or
body during measurement, and measure
again.
Is the patient moving his/her arm or body
The unit in\ates to abnormally during in\ation?
high (low) pressure.
Does this trouble occur with a speci[c
patient?
Check the measurement by the stetho-
scope.
For patients having arrhythmia, the unit
may not in\ate properly
After checking the patient with the stetho-
scope as needed, take a proper mea-
sure in accordance with the “list of error
codes”.
First of all, check the patient’s condition.
Ask the patient not to move his/her arm or
body during measurement, and measure
again.
Is the patient moving his/her arm or body
during measurement?
The unit cannot measure
blood pressure.
Does the patient have an arrhythmia?
Check the patient with a stethoscope.
The blood pressure values are
extremely high (low).
Select the arm cuff in accordance to the
circumference of the patient’s arm, wrap it
correctly, then measure again.
Is the size of the arm cuff and the wrapping
of arm cuff correct?
Is the level of the brachium to which the
arm cuff is wrapped at the same level as
the heart?
Keep the level of the brachium to which
the arm cuff is wrapped at the same level
as the heart, then measure again.
23
Speci[cations
Name
:
:
:
:
:
OMRON Digital Automatic Blood Pressure Monitor HEM-907
HEM-907-E / HEM-907-E7
Model
Display
Digital display
Measurement
Measurement Range
Oscillometric method
Pressure; 0 to 299 mmHg
Pulse rate: 30 to 199 beats/min
Pressure; Within +/-3 mmHg
Accuracy
:
Pulse rate; Within +/-5% of reading
Automatic in\ation with pumping
Automatic de\ation by electromagnetic control valve
Automatic rapid air release by electromagnetic control valve
AC adapter (230 VAC, 50 Hz. 20 VA)
or battery pack (4.8 VDC, 6 W)
Class II B type
In\ation
:
:
:
:
De\ation
Air Release
Power supply
Electric Shock Protection Method
:
Operating Temperature and Humidity : 10 to 40°C, 30 to 85% RH
Weight of Main Unit
:
:
:
Approximately 910 g
External Dimensions
139 (W) x 203 (H) x 131 (D) mm
Also included in the package
Adult arm cuff (with built-in air bag), AC adapter, air tube (1 m), Instruction
Manual (with guarantee card)
Options
:
Large size adult arm cuff, adult arm cuff, small size adult arm cuff, cuff cloth
of each size, air bag of each size, air tube (1.3 m), air tube (1 m), battery pack,
stand exclusive for this unit, wall-hanging kit, pole-mounting kit
* Please understand that speci[cations may be changed without prior notice.
= Class II
= Type B
This blood pressure monitor ful[ls the requirements of the EC directive 93/42 EC directive 93/42/EEC (Medical Device
Directive). It also conforms to the European standard EN 1060, Non-invasive Sphygmomanometers. Part 1: General
Requirements an Part 3: Additional Requirements for Electromechanical Blood Pressure Measuring Systems.
24
Manufacturer
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
53, Kunotsubo, Terado-cho, Muko, Kyoto, 617-0002 JAPAN
EU-representative OMRON HEALTHCARE EUROPE B.V.
Scorpius 33, 2132 LR Hoofddorp, THE NETHERLANDS
EC
REP
OMRON HEALTHCARE Co., Ltd.
Production facility
Subsidiary
Mie, JAPAN
OMRON HEALTHCARE UK LTD.
Opal Drive
Fox Milne, Milton Keynes, MK15 0DG, U.K.
OMRON MEDIZINTECHNIK HANDELSGESELLSCHAFT mbH
John-Deere-Str. 81a, 68163 Mannheim, GERMANY
OMRON SANTÉ FRANCE SAS
14, rue de Lisbonne, 93561 Rosny-sous-Bois Cedex, FRANCE
Made in Japan
25
English
Important information regarding Electro Magnetic Compatibility (EMC)
With the increased number of electronic devices such as PC.s and mobile
(cellular) telephones, medical devices in use may be susceptible to
electromagnetic interference from other devices. Electromagnetic interfer-
ence may result in incorrect operation of the medical device and create a
potentially unsafe situation.
Medical devices should also not interfere with other devices.
Important information for users
In order to regulate the requirements for EMC (Electro Magnetic Compat-
ibility) with the aim to prevent unsafe product situations, the EN60601-1-2
standard has been implemented. This standard de[nes the levels of
immunity to electromagnetic interferences as well as maximum levels of
electromagnetic emissions for medical devices.
This medical device manufactured by OMRON Healthcare conforms to this
EN60601-1-2:2007 standard for both immunity and emissions.
Nevertheless, special precautions need to be observed:
• Do not use mobile (cellular) telephones and other devices, which
generate strong electrical or electromagnetic [elds, near the medical
device. This may result in incorrect operation of the unit and create a
potentially unsafe situation. Recommendation is to keep a minimum
distance of 7 m. Verify correct operation of the device in case the
distance is shorter.
Further documentation in accordance with EN60601-1-2:2007 is available
at OMRON Healthcare Europe at the address mentioned in this instruction
manual.
Correct Disposal of This Product
(Waste Electrical & Electronic Equipment)
This marking shown on the product or its literature, indicates
that it should not be disposed with other household wastes
at the end of its working life. To prevent possible harm to the
environment or human health from uncontrolled waste disposal, please
separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to
promote the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased
this product, or their local government of[ce, for details of where and how
they can take this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and
conditions of the purchase contact. This product should not be mixed with
other commercial wastes for disposal.
This product does not contain any hazardous substances.
Disposal of used batteries should be carried out in accordance with the
national regulations for the disposal of batteries.
EMC & WEEE
26
|